關閉 

內文試閱

生而為GAY,那又如何:在同志酒吧長大的我們 vol.1

ゲイバーのもちぎさん(01)

    ※此商品暫缺,無法購買

    結帳去

      

    內容簡介  |   作者介紹  |   目錄  |   同類推薦   |  購物說明

    內容簡介

    這是脆弱的我在脆弱的狀態下,
    成為大家的媽媽的故事──

    「因為你很美,美到不需要跟誰做比較,
    你已經是個很棒的人了。」

    ❖「現象級」瘋狂轉推!Twitter追蹤人數超過60萬人
    ❖壓倒性的共鳴!網路連載訂閱突破25萬
    ❖收錄多達51頁賺人熱淚的全新加筆附錄漫畫

    直刺人心、討論熱度居高不下,
    又痛又溫暖的同志補血劑。

    同性戀、異性戀、跨性別、女人、男人……
    我們每個人都是不一樣的個體,
    但也都一樣。

    ───|劇情簡介|───

    莫奇吉為了撐起貧困單親母子家庭的生計,
    16歲時便開始賣春。
    他挺過家暴、在同志風俗店工作,
    以及職權騷擾等等有如暴風雨般驚濤駭浪的日子,
    終於找到自己的容身之處──
    一間員工自我風格極度強烈的同志酒吧。

    想逃離「毒親」的單身女性、
    沒有隱私權可言的藝人、
    憂鬱症時好時壞的客人、
    向父母出櫃、被霸凌、找不到生存的意義……

    滿身傷痕的人們來到深夜的同志酒吧,
    因為我也曾被尖銳的社會刺得遍體麟傷,
    才更懂得如何溫柔地給予擁抱。

    不想回家的時候,就來找莫奇吉吧!

    ▶▶我是GAY,不想用「女朋友」這個詞語來偽裝自己。
    當同事閒聊問候「是否有女朋友?」的時候,選擇用「沒有戀人」帶過,卻因此露出破綻,被公司發現同志身分、被貼上生活淫亂的標籤、被剝奪工作的權利……生而為GAY,明明那麼拚命又努力地過日子,為什麼得不到同等的回報?

    ▶▶我不想再反覆製造負面氛圍和閉塞感了。
    在同志風俗店工作的人們大多都曾受過傷害,因為不想讓大家擔心,決定努力保持堅強開朗又開心的模樣。可是大家都知道喔!即使你並不是一個溫柔完美的人、就算你是個GAY,也沒有人能否定你。

    ───|作者的話|───

    大家好,我叫莫奇吉,目前是隱居在鄉下的同志作家。
    在我6歲時父親便去世了,之後便與姊姊以及有點難相處的媽媽相依為命。
    18歲時我跟媽媽吵架後離開家裡,到東京的同志風俗店工作。
    後來我上了大學,一邊在同志風俗店打工,好不容易找到正職工作。
    之後我是同志的事被公司發現,於是我辭掉工作,再次回到同志風俗店重操舊業,可是精神上很痛苦,過著自暴自棄的日子。
    就在此時,朋友帶我去同志酒吧「genius」,那裡的媽媽桑挖角我過去…
    我因此一腳踏入同志酒吧這個世界──
    這本作品就是根據當時在那裡工作3年以上的經驗所畫出來的。

    ───|角色介紹|───

    ✦同志酒吧《genius》✦
    這並非實際的店名,而是漫畫裡所使用的店名。

    ✦莫奇吉✦
    很色的同志,北半球第一美(自稱)。
    被發現是個GAY之後便離開家到同志風俗店工作,
    大學畢業後工作也因為被發現是同志而離職,
    後來在同志酒吧工作。
    一生悲喜都是為了老二。

    ✦市谷✦
    《genius》的媽媽桑。
    30幾歲,愛吃日本料理,是個熱愛工作勝於戀愛的同志。
    眼角的魚尾紋很可愛。
    雖然是個心中充滿愛的好好先生,
    但是打鼾聲很吵,也很愛碎碎念。

    ✦未來✦
    小媽媽桑,跟莫奇吉同年。
    是個已經向家人出櫃,決心要在這個世界生存下去的同志。
    人很好、長得帥、內心十分堅強,但酒量很差。

    ✦阿翔✦
    比莫奇吉年長的同志。
    雖然長相帥氣又有常識,但因為有潔癖而放棄跟男朋友同居。
    運動神經很差,不會做前滾翻。

    ✦阿龍✦
    年紀比莫奇吉小的同志。
    國中畢業後就一直在同志酒吧工作。
    明明有在名古屋工作過,卻笨到以為名古屋在名古屋縣。

    ✦藍斗✦
    比莫奇吉年長的無性戀者。天生少根筋。
    一邊當派遣系統工程師一邊在同志酒吧工作。
    跟我一樣服裝品味都很棒。

    <TOP>

    作者介紹

    もちぎ

    もちぎ
    曾在GAY風俗店工作的GAY,勉強算是平成年生。
    現在在老家隱居生活,以作家身分撰寫散文、專欄、小說等作品。
    從取材和訪談獲得的知識與經驗,每天都會更新在部落格和Twitter上。
    與小貓一起生活了6年。

    譯者簡介

    平川遊佐

    平川遊佐
    專職日文譯者。
    自國小時開始接觸日本文化,每天看日文的時間要比看中文來得多,願望是能一輩子從事日文翻譯工作。譯有《響~成為小說家的方法~》、《羊與鋼之森 漫畫版》、《瓦尼塔斯的手札》等多部漫畫作品。

    <TOP>

    詳細資料

    EAN / 9789571091211
    頁數 / 128
    裝訂 / 平裝
    級別 / 普
    語言 / 繁體/中文

    <TOP>

    目錄

    contents

    第1話 我在同志酒吧工作的故事。──008
    第2話 常跑來同志酒吧,討厭待在家裡的女生和我。──012
    第3話 在有提供開胃菜的同志酒吧工作的故事。──016
    第4話 出櫃和好好傳達想法這件事。──022
    第5話 在同志酒吧辦慶生派對的故事。──025
    第6話 同志酒吧和人的經驗值。──028
    第7話 在同志酒吧工作會化妝的同志的故事。──034
    第8話 和女同性戀在同志酒吧喝酒的故事。──036
    第9話 同志酒吧的週年派對。──040
    第10話 在同志酒吧工作的無性戀男生的故事。──046
    第11話 管理同志酒吧推特帳號背後的故事。──050
    第12話 藝人光臨同志酒吧的故事。──052
    第13話 同志酒吧、憂鬱症和喝酒。──054
    第14話 同志酒吧和外籍客人。──060
    第15話 喜歡BL的女生們來到同志酒吧的故事。──064
    第16話 成熟的大人這種生物。──068
    第17話 被男朋友稱呼為「恐龍」的女生來到同志酒吧的故事。──074
    第18話 癮君子和夜晚的世界。──078
    第19話 同志酒吧這種容身之處。──082
    全新加筆長篇附錄漫畫 我在同志風俗店工作的時期──087
    全新加筆長篇附錄漫畫 《生而為GAY,那又如何》序章──111

    <TOP>

    如果你喜歡這商品,那你一定不能錯過...

    <TOP>

    購物說明

    退換貨說明

    如遇欲退換貨之情形,請於收貨日當天起算第7日(含)前以收執聯為憑,將商品與完整包裝(商品、附件、內外包裝、隨貨文件、贈品等)以掛號方式寄回灰熊愛讀書客服部,否則恕不接受退貨。有特殊外包裝之商品,一經拆封(除運送包裝外之一切包裝),恕不接受退貨。
    詳細退換貨須知請參考FAQ

    <TOP>