關閉 

內文試閱

八大菩薩傳──寶珠鬘【索達吉堪布藏文直譯經典】

    ※庫存>5

    結帳去

      

    內容簡介  |   作者介紹  |   目錄  |     |   內容試閱  |   同類推薦   |  購物說明

    內容簡介

    這不僅是一部傳記,也是一部修心法要。
    這本書講述了八大菩薩的「慈悲」,更講了菩薩們的不共「智慧」,讓人更懂得佛教聖者的超勝之處。

    ․若沒有通曉菩薩的如海傳記,絕對不可能成佛——米滂仁波切

    ․如果經常持念八大菩薩名號,與聖尊們結上殊勝法緣,
    遇到違緣時,定會及時獲得他們的慈悲佑護。——索達吉堪布

    ◆全部故事來自大藏經,是佛陀的金剛語,非常可靠準確。
    ◆藏傳佛教大德索達吉堪布自藏文直譯,並附註漢文大藏經中的佛經出處。
    ◆想隨學八大菩薩身教言教最好的版本。

    大乘的教法由八大菩薩護持,他們承擔興盛大乘教法的責任,令其永不隱沒。所以,如果祈禱八大菩薩,可使釋迦牟尼佛的教法永遠住世。在這樣的因緣下,我們可以藉由這八位菩薩的事跡,從而對佛陀的教法起信、結緣。
    在這個大千世界,有太多太多凡夫思維模式無法觸及的更高層的意境,我們一般人的見聞覺知非常非常有限。這本傳記裡呈現的是菩薩超凡的精彩世界,閱讀時若帶著誠摯的信心,用理性的智慧去思索、去探究,從中會找到無限的深義。

    《八大菩薩傳》的故事全部來自佛經,而非民間傳說
    本書匯集了佛經中文殊菩薩、觀世音菩薩、金剛手菩薩、彌勒菩薩、虛空藏菩薩、地藏菩薩、除蓋障菩薩、普賢菩薩的傳說故事,生平事跡,以及菩薩們不可思議的殊勝事蹟與功德。

    佛菩薩的傳記,一經見聞便能種下解脫種子
    佛菩薩的故事,就是教法。透過聽聞菩薩的言行和故事,心懷感念,與菩薩就會越來越相應,生起更大的信心,獲得解脫。既適合剛入門的人,也適合聞思多年的人,不同階段的修行人應該都可以從中找到適合自己的部份。

    隨學八大菩薩,可以彌補自己欠缺的部分
    文殊菩薩代表諸佛菩薩的智慧,觀世音菩薩代表大悲,金剛手菩薩代表力量…..無論是哪位菩薩,他們在因地行菩薩道時都有自己獨特的發心、願力、威德力,這是多劫的凝聚、累世的串習。不管你是哪方面欠缺,都可從八大菩薩的加持中得到彌補。只要有百倍的虔誠、不懈的祈禱。

    <TOP>

    作者介紹

    米滂(麥彭)仁波切 著

    米滂仁波切
    米滂仁波切(1846─1912,又譯為麥彭仁波切),是藏傳佛教大成就者。早在一千多年前,蓮花生大士就授記他將成為「弘揚大圓滿的太陽」。在雪域藏地,諸教派共稱他是文殊菩薩的化身。

    米滂為尊勝不敗之意,所以米滂仁波切又稱為不敗尊者,尊者從小就對佛法極具信心,曾在孩提時七歲的時候,就於遊戲時唱出了金剛句,並著作無數論典,對後世之佛教行者有莫大的恩惠。

    藏傳佛教中日常唸誦的八聖吉祥祈禱文、大自在祈請文即是尊者所造。《八大菩薩傳》是尊者為使眾生對佛法生起不共的信心,從佛經中整理而成的。

    譯者簡介

    索達吉堪布

    索達吉堪布
    全世界具有影響力的藏傳佛教大德。

    堪布對藏傳佛教的傳統法義學修甚深。為了讓更多人了悟佛法精髓,他試圖用現代方式向人們傳遞生命真相,是在哈佛、耶魯、史丹福、牛津、劍橋、清華、北大等上百所高校的講台上留下過身影的佛教心靈導師。

    堪布三十多年來,身體力行地引導大眾實踐佛法的學修傳統,同時,利用一切空餘時間互譯漢藏經典,從事慈善事業,與海內外學者交流跨宗教、道德、環保、和平等問題,探討人類的發展方向,希望提升一切生命的福祉。

    他認為,時代在變遷,但佛教的宗旨沒有變,人們可以從中找到解決現代問題的真正答案,這是應該去提醒大家的。

    在翻譯家和傳統的佛法上師的身份之外,堪布還是一位暢銷書作家,出版的《苦才是人生》、《做才是得到》、《殘酷才是青春》等書籍被逐步翻譯成其他語種,不但對海內外華人產生了深遠影響,也向世界展現了一個與時代同頻道的佛教。

    對於外界的種種讚譽,他說:「我只是一名老師,教傳佛法的老師。」

    <TOP>

    詳細資料

    EAN / 9789578567689
    頁數 / 308
    裝訂 / 平裝
    級別 / 普
    語言 / 繁體/中文

    <TOP>

    目錄

    文殊菩薩傳
    觀世音菩薩傳
    金剛手菩薩傳
    彌勒菩薩傳
    虛空藏菩薩傳
    地藏菩薩傳
    除蓋障菩薩傳
    普賢菩薩傳

    <TOP>

    十多年前,我翻譯了吾等本師釋迦佛的廣傳,使許多人對佛陀有了更深一層的認識。為了讓更多人瞭解菩薩的事蹟、起信、結上善緣,三年前,我又著手《八大菩薩傳》的翻譯,現今圓滿。

    每當譯完一部經論,都會有種說不出的欣慰。其實,將本民族的文字譯成完全不同母語的異族文字,並不是一件輕易就能辦到的事,尤其是佛經及聖者的論典。翻譯與著書完全不同,相比之下更有難度,花費的時間更多,付出的心血更大。首先深思決定,準備不同的藏文版本,懷著純淨無染的心開始動筆。翻譯時不僅要對意義理解得準確無誤,而且要用通俗易懂的文句表達出來,經過反覆斟酌、幾番醞釀,從初稿到成形直至最後的校勘、定稿,其間可謂「飽經風霜」。所以,每一本譯作的背後無不藏著只有自己才知道的風雨。

    八大菩薩對漢族人而言,有些家喻戶曉,有些則鮮為人知,即使知曉也是一知半解。其實,在這個大千世界,有太多太多凡夫思維模式無法觸及的更高層的意境,可以說我們的見聞覺知非常非常有限。這裡展示的是菩薩超凡的精彩世界,請不要以現代人看小說或一般人的生平故事那樣來看,若換一種方式,帶著誠摯的信心,用理性的智慧去思索、去探究,從中會找到無限的深義。

    實際上,無論是哪位菩薩,他們在因地行菩薩行時都有自己獨特的發心、願力、威德力,這是多劫的凝聚、累世的串習。不管你哪方面欠缺,都可從八大菩薩的加持中得到彌補。只要你有百倍的虔誠、不懈的祈禱。

    在此次翻譯過程中,我對照了漢文大藏經,其中多數情節在漢文大藏經中都有,諸位也可參考。為了便於讀者熟悉內容,行文中添加了一些小標題。

    此法我在法王如意寶座下得受過兩次傳承,每次聆聽,都會時而數數歡喜,時而感動流淚。如今這本書翻譯圓滿,祈願以此能廣利現在及未來普天下的一切有緣者,令其與八大菩薩直接或間接結上安樂緣!

    索達吉

    <TOP>

    內容試閱

    文殊菩薩
    頂禮、供養、皈依文殊童子菩薩摩訶薩!
    這位依怙智慧主尊,是三世諸佛唯一無分別智慧身,他以菩薩相盡虛空遍法界安住,在有些眾生面前示現為功德圓滿無餘的佛陀,在有些眾生面前示現為如來的長子,在有些眾生前現為功德尚未圓滿的學道者,在有些眾生前以普通人的形象,通過各種作為,行持一切佛陀及佛子盡所有的事業,入於盡所有的眾生界。因此,他的傳記不可思議。
    《首楞嚴三昧經》中說,他先前就已成佛;《利指鬘經》中說他是現在佛,如今正在住世;《文殊剎土功德莊嚴經》中說他在未來無數劫後示現成佛,佛號怙主普見。儘管他如此展示佛菩薩的種種事業相,但實際上永遠無盡無增,依靠如虛空般的智慧身,行持等同眾生際的各種事業。如《文殊密續》云:「三世前我生,諸佛前我生,三世後我生,三世今我生。」又云:「我是三世身,諸法隱沒時,我之教法現,寂靜所化前,我現文靜身,忿怒所化前,我現威猛身。」為此,(作者我)將摘錄於堪為正量的佛經中有關文殊童子的一些神奇幻化,言簡意賅、簡明扼要地加以敘述。
    ․是他,讓無數佛成佛的
    《大乘聖寶源經》中記載:
    普勝菩薩請問:「世尊,文殊童子是安住於法界中不貪著而講經說法,這位文殊童子入於法界直到何時?」
    世尊告普勝菩薩:「無量十萬俱胝那由他佛陀涅槃,都是文殊童子令他們證得無上菩提的,所有那些佛陀於一切剎土真實成佛後趨入涅槃。過去久遠不可思議、無可比擬、不可言說、無量無數劫以前,智慧吉祥佛出現於世,在此久遠久遠以前,智源如來出世。(以下每一位佛前都加『在此久遠久遠以前』。)依次是無上智如來、智見如來、智行境如來、智寶藏如來、獅吼如來、獅子威懾如來、獅子慧如來、力摧破如來、持力如來、吉祥積藏如來、摧破如來、勝喜王如來、力威懾如來、最寂行如來、寂光頂王如來、無邊慧如來、無邊調伏如來、蓮花頂如來、無垢面如來、月光如來、無垢光如來、善摧諸慮如來、光明如來、普勝如來、甘露持如來、甘露稱如來、無垢目如來、不退轉如來、無垢眼如來、妙香王如來、妙香吉祥如來、香王如來、智慧香如來、青蓮目如來、無邊光目如來、伏敵如來、尊勝山王莊嚴如
    來、梵頂如來、梵護如來,出現於世。在此久遠久遠以前的一劫中,有六萬佛陀出現於世,第一位是光明如來,最後一位是稱光如來。在此久遠久遠以前,有四俱胝佛陀出世,第一位是燃燈如來,最末一位是目明如來。在此久遠久遠以前的一劫,有九俱胝佛出世,最初的一位佛叫樂目如來,最後是善分別如來。」
    ․成不成大器,一見便知
    在此久遠久遠以前,勝喜如來出世。這位佛陀的剎土中有稱施、勇智、梵眼、旃檀、極妙、持獅子、普嚴、無邊辯才、慧敏、決定、伴安十一位行持梵行的大菩薩,他們寂靜調柔,相處融洽,十分安樂,擁有數十萬功德。
    當時,如娑羅大樹般的婆羅門種姓中,有一位具足聰明才智的人,名叫日施。一次,他和約五百位大婆羅門朋友一道從具寶城外出,來到眾喜苑,在那裡看見了十一位菩薩。他們生起清淨信心,極其歡喜。
    稱施大德觀察日施婆羅門的舉止威儀,覺得這位正士堪為無上菩提的法器,於是告訴十位大德說:「諸位尊者,這位日施以佛子相而行,堪當無上佛陀諸法之器。如果懷著慈悲心為他宣講教言,他將利益眾多有情並且給他們帶來光明,請善加垂念。」
    隨後,日施婆羅門來到十一位大德前,懷著本師想對其頂禮膜拜,站立一旁,神情極為恭敬、異常歡喜。
    接著,善男子稱施對日施說:「佛陀難以出世,佛陀的甚深法難以證悟,超越世間一切。佛法如同虛空不曾被繪畫過、將來也不能描畫一般,一切法是無生無滅、無可言說的自性。」
    日施婆羅門格外喜悅,究竟了悟佛陀的深法。
    在這以後,日施隨著十一位大德來到勝喜如來面前禮拜,居於一旁,聽聞如來宣說諸法無相一相之法。日施婆羅門依靠所得善根力,騰越到七棵娑羅樹高的地方,親眼目睹了十方無量世界中無量菩薩真實修行善巧方便迥然不同的一切情形,同時看見不可估量的菩薩從兜率天降下、入胎,直到成佛、涅槃之間,都正住於這一虛空中。之後,日施婆羅門以最大的歡喜心,用適宜的偈頌讚歎佛陀。依靠所做的這一善根,在不可說(一大數目名)劫中,任何時候也未轉成癲瘋者、愚痴者,無論投生何處,都成為引導他眾的大士,任何時候也沒有轉成惡趣眾生、隨他轉者及受他控制者,甚至一彈指間也無不利益一切有情。
    當時的善男子稱施就是這位賢護善男子,智藏是現在的寶源菩薩,日施婆羅門則是文殊童子。作為菩薩,要想不隨他轉、不被他牽、不受他控制,完全趨入法界,應該依止諸位善知識。當觀察,當恭敬承侍,為聽聞深法,應當多方詢問。
    ․百千萬次當緣覺,就是為了利他
    《大乘首楞嚴三昧經》中記載:
    在眷屬中,菩薩乘的二百名眾生心生怯懦,暗自思量:「遍知的境界實在難以獲得,我們還是借助緣覺乘趨入涅槃吧。」
    為了調化他們,文殊菩薩呈稟世尊:「過去時出現一個普明劫,我在那一劫中,三十六百千俱胝那由他次以緣覺乘趨入涅槃。」那些眷屬感到疑惑。
    舍利子請問世尊:「趨入涅槃而無有結生到底是怎樣的?」
    佛陀告訴他:「請教文殊菩薩將得到答覆。」
    於是舍利子請問文殊菩薩:「該如何看待以上所說之義?」
    文殊菩薩言:「遍知如來是我的證人,我若所言與事實相悖,那就是欺騙如來。在普明劫,圓滿佛陀克勝出世,後入於涅槃,正法住世十萬年。當正法隱沒之際,眾生只有依靠緣覺的
    威儀方能調化,假設有成百上千的佛陀講經說法,他們也均不信受,全部只信服緣覺。在當時,堪為眾生供養處的個別緣覺沒有出現,於是,我為了利益那些有情,自稱是緣覺,住在城區、皇宮區域等地,那裡的人也都認為我是緣覺。我身著緣覺裝束,示現緣覺威儀,由此受到他們的恭敬、承侍、供齋。後來我便為堪為法器的他們傳講正法,好似雁王般飛到空中,他們信心倍增並發願獲得這樣的道。我就是以這種法門成熟了芸芸眾生的善根。
    「當他們對供齋感到厭煩時,我便告訴他們:『我入滅的時間到了。』他們帶著各種各樣的供品前來,我入於滅絕想與受的滅盡定中,以願力趨入涅槃。他們將我的遺體火化,建造佛塔,做供養事,認為我已入滅。就這樣,在那個中劫,我於王宮等地,曾三十六百千俱胝那由他次以緣覺乘趨入涅槃,憑藉這種方式將三十六俱胝有情教化於緣覺乘中。儘管這般以緣覺乘趨入涅槃,但實際上並不是終極涅槃。」
    (後略)

    <TOP>

    如果你喜歡這商品,那你一定不能錯過...

    <TOP>

    購物說明

    退換貨說明

    如遇欲退換貨之情形,請於收貨日當天起算第7日(含)前以收執聯為憑,將商品與完整包裝(商品、附件、內外包裝、隨貨文件、贈品等)以掛號方式寄回灰熊愛讀書客服部,否則恕不接受退貨。有特殊外包裝之商品,一經拆封(除運送包裝外之一切包裝),恕不接受退貨。
    詳細退換貨須知請參考FAQ

    <TOP>