關閉 

內文試閱

一日、一花、一色:感受大和傳統色與花朵圖案交織之美的366日

誕生花で楽しむ、和の伝統色ブック

    作者:大野真由美
  • 譯者:蘇暐婷
  • 書系:Life Exhibit
  • 出版社:麥浩斯
  • 出版日期:2020/06/18
  • 商品語言:繁體/中文
  • ISBN:9789864086092
  • 定價:599
    優惠價:79折,473
  • 優惠期限:2020/12/14

    ※庫存>5

    結帳去

      

    內容簡介  |   作者介紹  |   同類推薦   |  購物說明

    內容簡介

    366種展現豐富季節感的日本色彩X花圖案設計
    品味日式配色、芬芳花語以及色名背後的時代風情


    日本有上千種擁有美麗名稱與風情的傳統色,源於日本人特有的色彩美學以及對季節遞嬗的細膩感受。

    有些色彩的命名與應用有其時代背景,例如:
    鐵色→深而沉穩的青綠。這是始於江戶時代後期的一種藍染,曾在明治中期到大正時期風靡一時。商店的大掌櫃和二掌櫃的圍裙也會染成這個顏色。
    唐茶→暗而偏紅的褐色。這是用楊梅取代昂貴的丁香所染出的色彩。「唐」有舶來品、新奇、美麗的意思,曾於江戶時代風靡一時。

    有些名稱,很難從字面上想像其色彩為何,例如:
    生成色→帶有些微橘紅色的白。「生成」是未經修飾的布匹,主要指棉線及棉布的顏色。這是現代人崇尚自然而創造出來的新色名。
    尾花色→如枯萎的芒草穗,白中混雜淺灰的顏色。尾花是芒草的別名,也指芒草花穗。這個柔和的色調,深受平安時代的人們喜愛。

    有些色名是為了極為細膩的差別而取的,例如:
    落栗色→成熟栗子般,偏紅的茶褐色。此色是為了區別樹上的栗子與落到地面的栗子色澤而誕生的。《源氏物語》的片段也曾出現此色。
    濡葉色→深邃的綠。取名自葉子被雨水濡濕所顯現的翠綠色。水會抹平葉片表層凹凸不平的地方,減少散射,因此色彩看起來會更鮮豔。
    紺鼠色→顧名思義,「紺鼠」就是加了一點紺色的暗鼠色。江戶時代,幕府多次下達「禁奢令」,因此百姓將樸素色彩之間些微的差異視為服飾的精髓並以此為樂。

    本書以每日一花、一色的搭配概念,將366種傳統色與各種花朵插畫組合出更豐富的圖樣世界,不僅介紹優美的色名典故、色彩特徵及每日花語,更附上CMYK與RGB印刷色號,讓人輕鬆認識日本色彩的知識與文化,並獲得圖樣與配色的設計靈感。

    <TOP>

    作者介紹

    大野真由美

    大野真由美
    1975年出生於東京,曾任職於出版社、自由創作者,擔任書籍、雜誌、廣告之插畫家,2017年作品入選義大利波隆納國際繪本原畫展。
    個人網頁:https://o-ono.jp/

    譯者簡介

    蘇暐婷

    蘇暐婷
    國立臺北大學中文系畢業,日本明治大學國際日本學系交換留學。現旅居東京,熱愛譯書也熱愛譯遊戲。
    來信指教:kamechann@gmail.com

    <TOP>

    詳細資料

    EAN / 9789864086092
    頁數 / 408
    裝訂 / 平裝
    級別 / 普
    語言 / 繁體/中文

    <TOP>

    如果你喜歡這商品,那你一定不能錯過...

    <TOP>

    購物說明

    退換貨說明

    如遇欲退換貨之情形,請於收貨日當天起算第7日(含)前以收執聯為憑,將商品與完整包裝(商品、附件、內外包裝、隨貨文件、贈品等)以掛號方式寄回灰熊愛讀書客服部,否則恕不接受退貨。有特殊外包裝之商品,一經拆封(除運送包裝外之一切包裝),恕不接受退貨。
    詳細退換貨須知請參考FAQ

    <TOP>