關閉 

內文試閱

正反交鋒聊新聞:EZ TALK總編嚴選特刊

    ※庫存=1

    結帳去

      

    內容簡介  |   作者介紹  |   目錄  |   內容試閱  |   同類推薦   |  購物說明

    內容簡介

    讀英文新聞練閱讀?遜!
    聽英文新聞練聽力?咦?
    「新聞」是重要的談話內容
    聊天就是要聊新聞啊!不然要聊什麼?

    讀新聞補知識╳新聞相關知識
    正反面意見抒發╳各類新聞關鍵句
    每天都能聊新聞


    2017年世界發生了許多重要大事,包括美國總統川普上任後所做的重大改革,像是終止《延緩遣返無證入境兒童》計畫計畫、支持人民合法持槍權,其他美國相關新聞,還有為了因應工作自動化的盛行,夏威夷考慮給予無業者最低工資,來保障當地市民,台灣日前通過同志婚姻不違憲的法令,而澳洲也進行了同志婚姻公投,讓市民自己來決定同志婚姻是否合法。

    本書第一部份就針對這些具有爭議性,也極多人討論的國際新聞,先分別就正、反雙方的立場提供關鍵句,再提供正方支持者會話、反方支持者會話,及正反兩方對話所需的會話範例。

    第二部分會報導一些近期比較知名的話題人物,調解一下新聞的調性,如名廚奧利佛、川普的太太:梅蘭妮亞川普、世界狂人金正恩,還有因為相片著作權而引起爭議的自拍猴,以及把颶風天災怪罪川普的珍妮佛勞倫斯。讓你在瞭解新聞之餘,也同時了解新聞事件的背景。

    第三部分會用英文來探討台灣新聞,包括『台北世大運』、『台灣邦交國在聯合國大會表示支持台灣』。其他值得關注的,還有『陸客來台人數降低』、『高中國文古文比例調降』。另外也報導了『自殺案促使政府審查補教業』、『台灣的非核目標』,以及『毒蛋事件』。馬上讓你掌握最新時事的新聞用法!


    本書有兩大特色:

    特色一:正、反雙方意見並陳
    爭議性的話題,總會引發正反兩方的激辯,
    這個單元會針對一個新聞事件,
    先分別就正、反雙方的立場提供關鍵句,
    再提供正方支持者會話、反方支持者會話,及正反兩方對話所需的會話範例。

    特色二:閱讀新聞累積字彙,現學現賣會話活用
    各新聞類型總有些類似的意見及說法一再出現
    本單元先從閱讀新聞報導累積該類型新聞所需字彙
    接著提供聊相關新聞時常會出現的會話,
    例如股市新聞,一定會聊到高點∕低點、漲跌、外資、貨幣走強∕疲軟,
    學會這些說法,聊新聞再也不無聊。

    <TOP>

    作者介紹

    EZ TALK編輯部

    EZ TALK編輯部
    一群熱愛外語教學的出版人,視語言為溝通視野、拓展生命的裝備,立志做優質好書與世共享。

    英文撰稿 Judd Piggott
    美國加州柏克萊大學中文系畢業
    EZ叢書館總編審
    曾任國家中央圖書館編譯、《光華雜誌》翻譯、時代雜誌《TIME Express》總編審

    <TOP>

    詳細資料

    EAN / 9789862486856
    頁數 / 144
    裝訂 / 平裝
    級別 / 普
    語言 / 繁體/中文

    <TOP>

    目錄

    FOR & AGAINST
    正反交鋒,聊新聞
    Assisted Suicide Now Legal in D.C. 協助自殺現已在哥倫比亞特區合法
    Australia Vote on Same-sex Marriage Begins 澳洲開始表決同性婚姻法
    Taiwan Premier Restates Nuclear-Free Goal台灣行政院長重申非核家園目標
    Brexit Begins 英國脫歐程序啟動
    Trump Decides to End DACA川普決定終止《延緩遣返無證入境兒童》計畫
    Gun Control under Trump川普執政下的槍枝管制
    Kentucky May Lose Last Abortion Clinic 肯塔基州最後一間墮胎診所面臨關閉
    Legal Marijuana Comes to Nevada 內華達州大麻合法化
    Hawaii Considers Basic Income夏威夷考慮實行全民基本收入計畫
    Child Killer Avoids Death Penalty女童命案凶手躲過死刑
    The Body Shop Launches Campaign to End Animal Testing 美體小舖推動終止動物實驗運動

    NEWS TALK
    台灣新聞一起Talk
    .財經類
    Chinese Tourist Numbers Drop陸客人數降低
    Taiex Closes Above 10,000台灣證券交易所上萬點坐收
    Google Buys HTC Talent Google買下宏達電人才

    .政治類
    Taiwan’s Allies Show Support at U.N. 台灣邦交國在聯合國大會表示支持台灣
    Religious Protest Becomes Religious Parade宗教示威變成嘉年華會
    Group Calls for Chen Pardon團體呼籲特赦陳水扁

    .運動類
    Taiwan Strikes Gold at Universiade 台灣在世大運會奪金
    Blizzard Opens E-sports Stadium in Taipei 暴雪在台北開設電競館
    Nibali Win’s Taiwan KOM Challenge 尼巴利贏得台灣自行車登山王挑戰賽


    .生活文教類
    Less Classical Chinese for High School Students高中國文古文比例調降
    A Green Tower Rises in Taipei 台北興建綠色高樓
    Suicide Prompts Cram School Scrutiny自殺案促使政府審查補教業


    .社會類
    Campus Attack Ends in Suicide校園攻擊案自殺收場
    Long Term Care Faces Shortages長期照顧面臨短缺
    Tip Leads to Khat Bust 循線查獲恰特草

    .民生消費類
    Tainted Eggs Found at Changhua County Farms 彰化縣牧場發現毒蛋
    Taiwan Wins Second Straight Mondial du Pain 臺灣蟬聯世界麵包大賽冠軍
    32 Killed in Tour Bus Crash遊覽車車禍釀32死


    NEWSMAKER
    話題新聞人物
    Jamie Oliver Causes Fish Fuss 傑米奧利佛引發養殖魚爭議
    Melania’s Hurricane High Heels梅蘭妮亞的颶風高跟鞋
    Kim Fires Missile Over Japan 金正恩試射導彈橫越日本
    Duterte Pledges to Continue War on Drugs 杜特蒂誓言繼續反毒戰爭
    Agreement Reached in Monkey Selfie Case 猴子自拍案達成協議
    Jennifer Lawrence Explains Hurricane Comments 珍妮佛勞倫斯解釋颶風言論
    Steph Curry Uninvited to White House白宮撤回對柯瑞的邀請

    特別企劃
    The Pulitzer Prize
    普立茲獎
    提到新聞總會聽到「普立茲」,但普立茲到底是什麼?又有什麼了不起?

    History of the Newspaper
    報紙的歷史
    最早的報紙?現代報業從何開始?電視、網路對報業的影響

    <TOP>

    內容試閱

    Australia Vote on Same-sex Marriage Begins
    澳洲開始表決同性婚姻法

    September 13
    Australians began receiving their postal 1)ballots on 2)legalizing gay marriage on Tuesday as a new opinion poll showed that most of those who plan to vote are in favor of marriage 3)equality. The previous weekend saw 4)rallies for and against changing marriage laws, with thousands of people dressed in rainbow colors marching in Sydney on Sunday in support of the “yes” vote. More than 16 million voters among Australia’s population of 24 million will be receiving ballots in the coming weeks requesting their opinion on whether same-sex couples should be allowed to marry.

    9月13日
    澳洲選民於週二開始收到同性婚姻合法化的郵寄選票之際,新民調顯示,大部分選民計畫對婚姻平權案投下贊成票。上個週末出現支持與反對修改婚姻法的造勢集會,週日成千上萬支持投「贊成」票的人身穿彩虹服裝在雪梨遊行。在2400萬澳洲人口中,有超過1600萬選民在接下來幾週會收到選票,詢問他們是否贊成同性伴侶結婚。

    Most 5)advocates of same-sex marriage believe that the 98 million dollar postal survey is a waste of money, and want Parliament to reform the law without further delay. A poll published on Tuesday found that 70 percent of those who plan to take part in the survey would support gay marriage. If the survey results show that most Australians approve of gay marriage, Parliament will vote no later than December on 6)legislation to end the 7)prohibition on gay marriage. Several lawmakers have said, however, that they would vote against marriage equality regardless of public opinion.

    多數同性婚姻倡議者認為,耗資9800萬元進行郵寄問卷調查是在浪費錢,並希望國會立即改革法律。週二公布的民調顯示,計畫參與調查的民眾中,有70%會支持同性婚姻。若調查結果顯示多數澳洲人支持同性婚姻,國會將在12月前表決法案,終止同性婚姻禁令。不過,已有幾位國會議員表示,不論民眾意見如何,他們會投票反對婚姻平權案。


    1) ballot (n.) 選票
    It will take several days for all the ballots to be counted.
    2) legalize (v.) (使)合法化
    Jamaica is considering legalizing marijuana.
    3) equality (n.) 平等
    Women are still struggling for equality in the workplace.
    4) rally (n.)(政治)集會,大會
    The opposition party is holding a rally tonight.
    5) advocate (n.) 提倡者,擁護者
    The new media law has been criticized by free speech advocates.
    6) legislation (n.) 立法,法律
    The government introduced legislation to improve the education system.
    7) prohibition (n.) 禁止,禁酒
    In many countries, there is increasing debate about drug prohibition.

    Mardi Gras
    這個字是法文 Fat Tuesday(油膩星期二),這天是基督教展開為期 40 天齋戒(Lent,四旬齋)之前,最後能夠吃喝狂歡的機會,傳統上會舉辦嘉年華(Carnival,源自拉丁文 carne vale「告別肉食」之意,以巴西最負盛名)。澳洲的雪梨同性戀狂歡節是全球規模最大的同性戀活動之一,每年為新南威爾斯省帶進超過七億元的觀光收入。


    For 贊成的聲音
    「自由、平等、博愛」是幾乎人人認同的普世價值(universal value),而爭取同志平權人士認為:平等就是平等,不論階級、種族、性別⋯⋯都不應有貴賤高低之分,任何宣稱自己信仰平等,卻認為某一群人不應享有與自己相同的權利,那還叫平等嗎?

    Gay couples should have the same rights as heterosexual couples, including the right to marry.
    同性伴侶與異性伴侶應有同等權益,包括結婚權。

    畢竟古今中外都可見同性相愛,就跟異性相愛一樣自然,想要禁絕往往只是徒勞。
    Because people are born gay, not allowing them to marry is discrimination based on a biological trait.
    由於同性戀是天生的,禁止他們結婚是基於生物特徵的歧視。
    Allowing same-sex marriage doesn’t harm anyone, so there’s no reason to prohibit it.
    允許同性結婚不會傷害任何人,所以沒有理由禁止。

    Against 反對的聲音
    反對同性婚姻者當中,有些是以宗教為由:
    In most religions, homosexuality is considered a sin.
    在大部分宗教中,同性戀被視為有罪。

    有些認為家庭始於婚姻,而婚姻的根本就是一男一女的結合,不容破壞:
    Allowing gay couples to marry may weaken respect for the institution of marriage.
    允許同性伴侶結婚可能削弱對婚姻制度的尊重。
    Gay marriage goes against traditional family values.
    同性婚姻違反傳統家庭價值。

    還有一派認為讓小孩在非典型的家庭長大,會有不好的影響:
    It’s best for children to be raised by their own mother and father, and gay couples can’t procreate.
    孩子由自己的父母親養育是最好的,而同性伴侶無法生育。


    For 贊成的對話
    台灣是亞洲第一個允許同性結婚的國家
    A: Are you in favor of marriage equality?
    B: Yes, definitely. I have lots of gay friends, and it’s not fair to deny them the same rights that other people have.
    A: Exactly. I was so glad when gay marriage was legalized in the U.S.
    B: I felt the same way when same-sex marriage was legalized in Taiwan.
    A: Wow, I didn’t know that. I thought Asian countries were really conservative.
    B: Yeah. Taiwan is the first country in Asia to allow gay marriage.

    A: 你支持婚姻平權嗎?
    B: 對,當然。我有很多同性戀朋友。抵制他人享有同樣的權益是不公平的。
    A: 沒錯,得知美國的同性婚姻合法化時我很高興。
    B: 台灣的同性婚姻合法化時我也很高興。
    A: 哇,我不知道這件事。我以為亞洲國家比較保守。
    B: 是的。台灣是亞洲第一個允許同性結婚的國家。

    Against 反對的對話
    聖經上說同性戀是一種罪
    A: I hear same-sex marriage is legal in the States now.
    B: Yes, unfortunately. And we didn’t even get to vote on it.
    A: So I guess you don’t support gay marriage.
    B: No. I’m Catholic, and it says in the Bible that homosexuality is a sin.
    A: But doesn’t God forgive people for their sins?
    B: Yes, if you repent. But that doesn’t mean the government should pass laws that encourage people to sin.

    A: 我聽說同性婚姻在美國已經合法了。 
    B: 對,真是不幸。我們連表決的機會都沒有。
    A: 所以我猜你不支持同性婚姻。
    B: 不支持,我是天主教徒,而且聖經上說同性戀是一種罪。
    A: 但上帝不是會原諒人類的罪嗎?
    B: 對,前提是要懺悔。但這不表示政府應通過鼓勵人們犯罪的法律。

    Head to Head 正反交鋒
    寧可單親也不要同性雙親?
    A: Australia’s going to vote on gay marriage soon, and it looks like it’s gonna be legalized.
    B: That’s great news. I’m a big believer in marriage equality.
    A: I’m totally against it. I think marriage should be between a man and a woman.
    B: But don’t you think gay couples should have the same rights as other couples?
    A: No. The point of marriage is to have children, and gay couples can’t have kids.
    B: Maybe, but they can adopt kids if they’re allowed to get married.
    A: 澳洲很快就要表決同性婚姻,看來是會合法化。
    B: 真是好消息。我非常支持婚姻平權。
    A: 我完全反對。我認為婚姻應是一男一女的結合。
    B: 但你不覺得同性伴侶應該跟其他夫妻擁有同樣的權益?
    A: 不。婚姻的目的就是生小孩,同性伴侶無法生育。
    B: 或許吧,但他們若能結婚,就可以收養小孩。

    <TOP>

    如果你喜歡這商品,那你一定不能錯過...

    <TOP>

    購物說明

    退換貨說明

    如遇欲退換貨之情形,請於收貨日當天起算第7日(含)前以收執聯為憑,將商品與完整包裝(商品、附件、內外包裝、隨貨文件、贈品等)以掛號方式寄回灰熊愛讀書客服部,否則恕不接受退貨。有特殊外包裝之商品,一經拆封(除運送包裝外之一切包裝),恕不接受退貨。
    詳細退換貨須知請參考FAQ

    <TOP>